Перевод: с русского на русский

с русского на русский

воткнуть (

  • 1 воткнуть

    наст. вр. -у, -ёшь I сов. однокр. (что) хатхх; цокх; воткнуть булавку көшүр хатхх; воткнуть кол в землю һазрт һас цокх

    Русско-калмыцкий словарь > воткнуть

  • 2 керал шындаш

    воткнуть, вонзить, всадить, засунуть

    Тудо (Орамбай) кугу кӱзыжым кок могырге шума, коваште дене ургымо лодакышкыже керал шында. Тошто ой. Орамбай точит с обеих сторон свой нож, втыкает в кожаные ножны.

    Составной глагол. Основное слово:

    кералаш

    Марийско-русский словарь > керал шындаш

  • 3 керылтыктен шындаш

    воткнуть, вонзить что-л.

    Саважым пундыш вожыш керылтыктен шында. Д. Орай. Свою косу втыкает в корень пня.

    Составной глагол. Основное слово:

    керылтыкташ

    Марийско-русский словарь > керылтыктен шындаш

  • 4 керылтараш

    керылтараш
    -ем
    втыкать, воткнуть что-л. во что-л.

    Тура керылтараш воткнуть точно;

    кердым керылтараш воткнуть саблю;

    тоям керылтараш воткнуть палку.

    Ынде, шонем, пыл шӧрыныш аэропланжым керылтара да чыланат шаланен возына. М. Шкетан. Сейчас, думаю, воткнёт свой аэроплан в ребро облака, и все развалимся.

    Сравни с:

    керлаш

    Марийско-русский словарь > керылтараш

  • 5 кералаш

    кералаш
    Г.: керӹлӓш
    -ам
    однокр.
    1. воткнуть, вонзить; заставить проникнуть в глубь чего-л.

    Тоям кералаш воткнуть палку.

    Яша Гужавин, кольмыжым рокыш кералят, вийнен шогале. В. Юксерн. Воткнув лопату в землю, Яша Гужавин выпрямился.

    Сравни с:

    шуралаш, керлаш
    2. засунуть, сунуть внутрь чего-л.

    Тургымыштет Макси урядникын каралт шогышо кӱсен аҥышкыже листовкым кералын. Н. Лекайн. В суматохе-то Макси в открытый карман урядника засунул листовку.

    Сравни с:

    шуралаш, чыкаш
    3. перен. обхитрить, обдурачить (букв. воткнуть)

    Эчан умылыш, Епремизаже тудлан шуэн ӱден, у уржам чаманен. «Епрем адакат мыйым керале», – шоналта ушыж дене. Н. Лекайн. Эчан догадался, Епрем его поле засеял редко, пожалел новые семена ржи. «Епрем опять обхитрил меня», – подумал про себя.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кералаш

  • 6 шуралаш

    шуралаш
    Г.: шыралаш
    -ам
    однокр.
    1. ткнуть, воткнуть, вонзить; заставить войти, проникнуть внутрь

    Шаньыкым шуралаш воткнуть вилы;

    тоям шуралаш воткнуть палку;

    воштырым шуралаш ткнуть веточку.

    (Рвезе) папирос шикшым оҥго семын колтыш да окуркыжым ӱстел ӱмбалне улшо пепельницыш шурале. С. Вишневский. Парень выпустил кольцами папиросный дым и ткнул окурок в пепельницу, стоящую на столе.

    Сравни с:

    шуралташ
    2. разг. сунуть, всунуть, засунуть, вложить, вдвинуть внутрь чего-л., подо что-л., за что-л.

    Помышыш шуралаш сунуть за пазуху.

    Пӧкла адакат лу теҥгеашым воштончыш йымак шурале. З. Каткова. Пёкла опять сунула десятирублёвку под зеркало.

    Толшо еҥ вуйжым нӧлтале, кидшым кӱсеныш шурале, ала-могай кагазым лукто. В. Исенеков. Прибывший человек поднял голову, сунул руку в карман, вытащил какую-то бумагу.

    3. разг. сунуть, поставить, положить куда-л. небрежно или торопливо

    Ме кылде-голдо тарванышна да шыл кӱмыжым ӱстел йымак шурална. «Ончыко» Мы всполошились и блюдо с мясом сунули под стол.

    (Володя) содор пачерыш пурыш, ведражым лукыш гылдыр-голдыр шурале. В. Абукаев. Володя спешно вошёл в квартиру, с шумом сунул ведро в угол.

    Сравни с:

    чыкалташ
    4. разг. надеть, натянуть

    Мый йолышкем шӱкшӧ калошым шуральым, йолташем – ачажын важык таганан кемжым. Г. Пирогов. Я надел на ноги старые галоши, а мой товарищ – отцовские стоптанные сапоги.

    Сравни с:

    чыкалташ, чияш
    5. разг. ткнуть; стукнуть, ударить чем-л.

    Таум ыштыме олмеш нерем гычак мыйым мушкындо дене шуральыч. А. Юзыкайн. Вместо благодарности меня стукнули кулаком по носу.

    – Шып лий! – шурале (Печукын) ӧрдыжшым Алексей. А. Юзыкайн. – Замолчи! – ткнул в бок Печука Алексей.

    Сравни с:

    шуралташ
    6. разг. сунуть; всучить, всунуть, подсунуть кому-л. ненужное, навязать что-л.

    – Сай пийым муаш куштылго огыл. Иктаж уда койышаным, йогым веле мыланна шуралаш тыршат. «Ончыко» – Нелегко найти хорошую собаку. Стараются подсунуть нам только какую-нибудь с плохим характером, ленивую.

    – (Меж почкымо машинат) мыланем молан кӱлеш? Сезон пытен. Сай жапыште оксам оптышыч. Ынде мыланем шуралнет. Н. Лекайн. – На что мне твоя шерстобитная машина? Сезон закончился. В хорошие времена ты денег заработал. Теперь мне хочешь подсунуть.

    7. разг. сунуть; дать взятку кому-л.

    – Мый пуэнам, – шоктыш Яким. – Кумло теҥге оксам шуралынам. Н. Лекайн. – Я дал, – сказал Яким. – Тридцать рублей денег сунул.

    Лазыр Яким Сапан Йыван ден ватыжым конден, унам ыштен да йыштак оксам шуралын. Н. Лекайн. Лазыр Яким привёл Сапана Йывана с женой (к себе), угостил и втихаря сунул деньги.

    8. разг. сунуть, засунуть; устроить, послать, направить, назначить, отправить куда-л.

    – Тый Нина нерген кӱшнӧ мутым лук. Тышан коднеже, ман. Шкат палет, иктаж ялыш шуралыт – паша пытыш. П. Корнилов. – Ты наверху поговори о Нине. Скажи, что хочет остаться здесь. Сам знаешь, сунут в какую-нибудь деревню – пиши пропало.

    – Кугыжам шкенжым сарыш шуралаш кӱлеш! Тек кредалже. А. Березин. – Царя самого нужно отправить на войну! Пусть воюет.

    Сравни с:

    колташ

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шуралаш

  • 7 кераш

    кераш
    -ам
    1. вдевать, вдеть, продевать что-л. во что-л.

    Вичкыж шӱртым имыш писын керын, хирурглан шуялтыш. «Ончыко» Продев быстро в иголку тонкую нитку, она протянула хирургу.

    2. втыкать, воткнуть что-л. во что-л.

    Укшым кераш воткнуть сучок.

    Микак кугыза даже чытырналте, пуйто кӱч йымакше имым керыныт. М. Казаков. Старик Микак даже вздрогнул, будто иголку воткнули ему под ноготь.

    3. колоть, кольнуть; вонзить что-л. во что-л.

    Йӱштӧ ӧпке ончалтыш тудын (Корийын) шӱмжым пуйто име дене кере. М. Евсеева. Холодный, укоризненный взгляд будто иголкой кольнул сердце Кория.

    Сравни с:

    шуралташ
    4. сунуть, засунуть что-л. куда-л.

    Вагон омса вишыш торешым керме. Ф. Майоров. В проём вагонной двери засунута перекладина.

    5. наживить, насадить; проткнув, поместить на остриё

    Йыван ошалгырак шукшым ойырен нале, Мику йошкаргым кере. В. Иванов. Йыван выбрал червяка побледней, Мику наживил красный.

    6. безл. разг. болеть, токать, колоть; об ощущении токающей, колющей боли

    Кокша кереш фурункул токает;

    пылыш кереш стреляет в ухе.

    Йолгопа тошкалаш ок пу, чытыдымын кереш, – манеш Еренте. М. Шкетан. На ступню нельзя вставать, нестерпимо болит, – говорит Еренте.

    Сравни с:

    коржаш, коршташ

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кераш

  • 8 керылтыкташ

    керылтыкташ
    -ем
    1. понуд. от керылташ
    2. воткнуть, вонзить, втыкать что-л.

    Пикшым керылтыкташ воткнуть стрелу.

    Вес могырыш шуэшат, шогавуйжым керылтыктен, куралаш тӱҥалеш. Я. Элексейн. Доходит до противоположной стороны и, воткнув соху в почву, начинает пахать.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > керылтыкташ

  • 9 шуралташ

    шуралташ
    Г.: шыралташ
    -ем
    однокр.
    1. ткнуть, воткнуть, вонзить, всадить что-л. острое

    Кӱзым шуралташ всадить нож;

    шаньыкым шуралташ воткнуть вилы.

    Аллах лӱм денак туныктышын оҥыш кинжалым шуралтеныт. В. Якимов. Именем же Аллаха всадили кинжал в грудь учителя.

    Максим ломжым вич-куд гана шуралта – пел ӱстел кугыт торф комыля коптаралтеш. «Ончыко» Максим своим ломом ткнёт пять-шесть раз – отколется торфяной ком в половину стола.

    Сравни с:

    шуралаш
    2. уколоть; поранить, вонзая что-л. острое; нанести рану чем-л. острым; проколоть, поразить колющим или режущим оружием

    Штык дене шуралташ уколоть штыком.

    – Пече ӱмбак молан кӱзет ?

    Йолвундашетым шуралтет, – шыргыжалеш кува. В. Бояринова. – Зачем лезешь на забор? Ступню уколешь, – улыбается старуха.

    3. проколоть; проткнуть чем-л. острым, колющим

    Теҥгече изи шольым, пижгомым ургышыжла, шинчажым шуралтен, сокыр лие. А. Айзенворт. Вчера мой младший брат при шитьё рукавицы проткнул глаза, ослеп.

    4. ткнуть; стукнуть, ударить (резким движением от себя)

    – Мом тӧчет? – пошырнышо марийжын ӧрдыжшым кынервуйжо дене шуралтыш ватыже. А. Юзыкайн. – Что с тобой? – жена локтем ткнула в бок мужа, пребывавшего в кошмарном сне.

    Назаров кугу кидше дене оҥылашлу гыч кузе шуралтыш, приказчик туге пыжалт возо. «Ончыко» Как ударил Назаров своей большой рукой по подбородку, приказчик так и растянулся.

    Сравни с:

    шуралаш
    5. разг. сунуть, всунуть, засунуть, вложить куда-л.

    Мый карандаш дене арик-турик возымо серышым фуфайке кӱсеныш шуралтышым. Г. Чемеков. Письмо, небрежно написанное карандашом, я сунул в карман фуфайки.

    Кочкыш оптымо сумкашке Ибрагимов товарым шуралтен. С. Музуров. В сумку для продуктов Ибрагимов сунул топор.

    Сравни с:

    шуралаш
    6. разг. ткнуть, сунуть, пихнуть куда-л., во что-л.

    Нерге салма деке тӧрштыш да тушко нержым шуралтыш. К. Паустовский. Барсук прыгнул к сковородке и ткнул туда нос.

    – А тыйын Гитлеретлан капут! – шылшын нерышкыжак Паймырза кугызай чишкажым шуралтыш. А. Юзыкайн. – А твоему Гитлеру капут! – старик Паймырза ткнул фигу прямо в нос дезертиру.

    7. разг. сунуть; дать взятку кому-л.

    Мигытан ачаже тӧра-влаклан кугу оксам шуралтен докан. А. Юзыкайн. Отец Мигыты, очевидно, сунул господам большие деньги.

    Кок арня эртымек, паспортым ачай налын керте: старостымат йӱкташ вереште, писарьланат оксам шуралташ логале. О. Тыныш. Через две недели отец мой смог получить паспорт: пришлось и старосту угостить (букв. напоить), и писарю деньги сунуть.

    8. безл. кольнуть (об ощущении колющей боли, колотья)

    Ырен каем, йӱкшем, то шоягоремыштем шуралта, то коҥлайымалнем чыгылта. «Ончыко» Меня бросает то в жар, то в холод, то кольнёт в затылке, то щекочет под мышкой.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шуралташ

  • 10 рытынпытковык

    рытынпытковык
    глаг., перех.
    воткнуть, вонзить что-либо острое

    Чукотско-русский словарь > рытынпытковык

  • 11 керлаш

    керлаш
    Г.: керӹлӓш
    -ам
    однокр.
    1. воткнуть, вонзить, кольнуть

    Эчанын шӱмжылан йӧсын чучын колтыш, пуйто Епрем тудын оҥышкыжо вичкыж кужу имым керле. Н. Лекайн. Сердце Эчана вдруг сжалось, будто в его грудь Епрем воткнул тонкую длинную иголку.

    Ӱштышкыжӧ тудо (рвезе) шӱвырым керлын. К. Васин. Парень засунул волынку за пояс.

    Сравни с:

    кераш

    Марийско-русский словарь > керлаш

  • 12 керын шындаш

    1) воткнуть, вонзить

    Мӱкшыжӧ пӱсӧ умдыжым йолгопашке керын шынден. В. Иванов. А пчела своё острое жало воткнула в ступню.

    2) наживить, насадить

    Варажым мый пӱсӧ эҥыр мучашеш кыне нӧшмӧ кугыт кинде падырашым керын шындышым. Й. Осмин. А затем я на острый кончик крючка насадил кусочек хлеба, величиной с конопляное зёрнышко.

    Составной глагол. Основное слово:

    кераш

    Марийско-русский словарь > керын шындаш

  • 13 парня тушкалташ вер уке

    некуда палец воткнуть (сунуть) (о скоплении людей или о плотно расположенных предметах)

    Марийын тупыштыжо парня чыкаш вер уке, кокша темын. У мужика на спине палец некуда сунуть, сплошь фурункулы.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    парня

    Марийско-русский словарь > парня тушкалташ вер уке

  • 14 парня чыкаш вер уке

    некуда палец воткнуть (сунуть) (о скоплении людей или о плотно расположенных предметах)

    Марийын тупыштыжо парня чыкаш вер уке, кокша темын. У мужика на спине палец некуда сунуть, сплошь фурункулы.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    парня

    Марийско-русский словарь > парня чыкаш вер уке

  • 15 пӱшкылаш

    пӱшкылаш
    Г.: пышкылаш
    -ам
    1. прикалывать, приколоть, пришивать, пришить что-л. к чему-л.

    Булавке дене пӱшкылаш приколоть булавкой.

    Ячейкын секретарьже йывыртымыж дене нунын оҥеш Ленин значокым пӱшкылеш. М. Сергеев. От радости секретарь ячейки прикалывает на их груди значки с изображением Ленина.

    Манюн пытартыш тувыр полдышым пӱшкыл пытарышашыж годым капка почылто, кудывечыш имне пурен шогале. Г. Ефруш. В то время как Маню заканчивала пришивать последнюю пуговицу к рубашке, открылись ворота, во двор зашла лошадь.

    2. жалить, ужалить (о пчёлах, насекомых), колоть, уколоть (о колючих растениях)

    Корштарен пӱшкылаш ужалить больно.

    Мӱкш-влак пылла толыт, имне-влакым пӱшкылаш тӱҥалыт. С. Чавайн. Словно туча, прилетают пчёлы, начинают жалить лошадей.

    3. воткнуть (иголку и т. д.) во что-л.

    Окавий имыжым тӱрмеҥге вуеш пӱшкылеш да Пайдуш ватым ончалеш. С. Чавайн. Окавий воткнула иголку на конец швейки и посмотрела на жену Пайдуша.

    4. перен. уколоть, поранить чем-л. колющим; убить чем-л. колющим

    Но (Сайрем кугыза) вич-куд ганат тошкал ыш шукто, пӱсӧ пикш умдо оҥжо гыч колышашын пӱшкыльӧ. К. Васин. Но дед Сайрем не успел сделать и пяти-шести шагов, как острая стрела смертельно пронзила его грудь.

    5. перен. кольнуть, подкольнуть, подколоть, уколоть (кого-л. в разговоре)

    Аяр мут дене пӱшкылаш уколоть язвительным словом;

    пӱшкылын каласаш подкольнуть, поддеть, сказать колкость.

    Микайын ятыр басньыже, эн первыяк, калык вӱрым йӱын илыше поян тӱшкам пӱшкылеш. С. Эман. Многие басни Микая подкалывают в первую очередь богачей, сосущих кровь народа.

    – Мом вожылынат, ӱдыр улат мо? – Миклай мыйым пӱшкыльӧ. Г. Чемеков. – Что ты застеснялся, девушка что-ли? -пӱшкылаш подкольнул меня Миклай.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пӱшкылаш

  • 16 руалаш

    руалаш
    I
    Г.: роалаш
    -ам
    однокр.
    1. рубнуть, ударить чем-л. острым

    Керде дене руалаш рубнуть саблей.

    Мурашов киркым нале, кылмыше рокым руале, кугу комыля катлен возо. В. Иванов. Мурашов взял кирку, рубнул мёрзлую землю, отвалился большой ком земли.

    2. воткнуть (букв. врубить) топор куда-л.

    Тойгизя кугыза товаржым пырняшке руале. А. Юзыкайн. Старик Тойгизя воткнул топор в бревно.

    Кӱсотышто нигӧ нимогай укшымат руалаш тоштын огыл. В. Косоротов. В молельной роще никто не смел срубить даже ветку.

    4. перен. рубануть, отрубить; ответить кому-л. резко, грубо

    – Мыскарам чарныза! – руале сержант. П. Корнилов. – Прекратите ваши шутки! – отрубил сержант.

    Составные глаголы:

    II
    Г.: роалаш
    -ам
    закидывать, закинуть (дугу)

    Сакар оҥгыран пӱгым руалын, тарантасеш кычкен. С. Чавайн. Сакар закинул дугу с колокольчиками, запряг коня в тарантас.

    Марийско-русский словарь > руалаш

  • 17 руалын шындаш

    1) рубнуть, секануть

    Марий маскам вуйжо гычак руал шында. С. Чавайн. Мужик рубнул медведя прямо по голове.

    Плотник-влак пӱсӧ товарыштым у вӱта пырдыжышке руалын шынденыт. М. Иванов. Плотники воткнули свои острые топоры на стену нового сарая.

    Составной глагол. Основное слово:

    руалаш

    Марийско-русский словарь > руалын шындаш

  • 18 шурал шындаш

    1) сунуть, засунуть, всунуть

    Васлий кӱртньӧ оражым адакат возакыш шурал шындыш, пошым пошаш тӱҥале. Н. Лекайн. Васлий снова сунул кусок железа в горн, стал раздувать мехи.

    2) ткнуть, воткнуть, ударить

    – Молчать! – кычкырале Комелин, мушкындыж дене Эчаным ӧрдыжшӧ гыч шурал шындыш. Н. Лекайн. – Молчать! – крикнул Комелин, кулаком ткнул Эчана в бок.

    Составной глагол. Основное слово:

    шуралаш

    Марийско-русский словарь > шурал шындаш

См. также в других словарях:

  • ВОТКНУТЬ — ВОТКНУТЬ, воткну, воткнёшь, кого что, совер. (к втыкать), что во что. Всунуть, вонзить что нибудь (острое, тонкое). Воткнуть кол в землю. Воткнуть иголку. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • воткнуть — вопнуть, вставить, уткнуть, вогнать, пристроить одноглазую змею, ткнуть, натыкать, посадить на кол, засадить, прогнать самочерного меж белоножкиным, вонзить, задвинуть, вколоть, всадить, привязать коня, тыкнуть Словарь русских синонимов. воткнуть …   Словарь синонимов

  • ВОТКНУТЬ — ВОТКНУТЬ, воткнуться, см. втыкать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • воткнуть — – включить тугую передачу (воткнуть передачу). EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 …   Автомобильный словарь

  • ВОТКНУТЬ — ВОТКНУТЬ, ну, нёшь; воткнутый; совер., что во что. Заставить войти, вонзить что н. острое, тонкое. В. иголку в шитьё. В. кол в землю. | несовер. втыкать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • воткнуть — ВТЫКАТЬ, аю, аешь, несов.; ВОТКНУТЬ, ну, нёшь, сов. 1. кого что. Совершить кражу, ограбление. втыкать магазин. втыкать иностранца. 2. кому. Избить, наказать кого л. Возм. от уг. «воткнуть» совершить карманную кражу, вынести обвинение. 3. сов.,… …   Словарь русского арго

  • воткнуть —     ВТЫКАТЬ/ВОТКНУТЬ     ВТЫКАТЬ/ВОТКНУТЬ, вкалывать/вколоть, вонзать/вонзить, всаживать/всадить     ВТЫКАТЬСЯ/ВОТКНУТЬСЯ, вкалываться/ вколоться, вонзаться/вонзиться, всаживаться/всадиться …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • воткнуть — что во что. Воткнуть иголку в шитье. Захарыч воткнул топор носом в бревно, которое тесал (Скиталец) …   Словарь управления

  • Воткнуть шпильку — кому. Прост. Экспрес. Сделать колкое, язвительное замечание кому либо. Минут пять работали молча. Сам старательно очищал грязь с панелей радиостанции и ждал, кто же воткнёт ему очередную шпильку. Не выдержал Щербак: Если вы, командир, будете… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Воткнуть — сов. перех. 1. однокр. к гл. втыкать 2. см. тж. втыкать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • воткнуть — воткнуть, воткну, воткнём, воткнёшь, воткнёте, воткнёт, воткнут, воткнул, воткнула, воткнуло, воткнули, воткни, воткните, воткнувший, воткнувшая, воткнувшее, воткнувшие, воткнувшего, воткнувшей, воткнувшего, воткнувших, воткнувшему, воткнувшей,… …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»